Résumé : |
La rencontre de patients d’origines, de langues et de convictions religieuses différentes est devenue presque quotidienne pour la plupart des médecins généralistes de notre pays. Si, lors de ces consultations, le dialogue peut parfois être compliqué, il existe cependant de nombreux outils et pratiques qui peuvent l’améliorer. Cette publication fait l’inventaire de ces initiatives, belges ou étrangères, en quatre grandes catégories: les intermédiaires servant de supports à la relation (médiateur interculturel, médiation par ordinateur, services de traduction/interprétation), les formations, les sites web de référence et les brochures d’information. (Présentation de l'éditeur) |